(不符合) 小於6段 & 小於700字 (段落: 1/ 字數: 116)

在全球化的世界,企業愈來愈走向國際市場尋求成長。但想要跨境談成協議絕非易事。談判雙方團隊成員如果來自不同的文化,談判時勢必對成果、甚至過程都有不同的期望。雙方可能缺乏共同的語言與工作規範,而如此一來,已經複雜的談判工作就變得更複雜。

(不符合) 小於6段 & 小於700字 (段落: 2/ 字數: 248)

在彌補這些鴻溝時,談判者常常只能自立自強,參考各種傳統觀念或道聽途說的看法,而這又很少切合當下的談判。又或者他們會參考學術或其他理論,雖然似乎能說明文化差異,但又過於概括,只談文化整體、而忽略個體差異。這一切情況,都可能讓雙方過度認為就是文化差異才讓談判出現困難。

本文觀念精粹

挑戰企業愈來愈走向國際市場尋求成長,但由於各地...
已經是會員?立即登入
繼續閱讀全文
免費註冊會員帳號
可享每月三篇文章免費讀
註冊免費會員
訂閱數位版
訂閱數位版即可立即無限暢讀全站優質文章、影音等豐富內容
首月 / NT$60
每月定期扣款,隨時可線上申請暫停扣款